شاعر فرد استم
بے نیازانہ ز شوریده نوایم مگذر مرغ لا ہو تم از دوست پیامی دارم
میری شاعری کو ایک جنونی کی باتیں کہتے ہوئے بے نیازی سے مت گزر — جاؤ میں طائر لاہوتی ہوں اور تمھارے لئے اللہ تعالیٰ کا پیغام لایا ہوں۔
ا —
ارمغان حجاز علامہ محمد اقبال کی آخری تصنیف ہے۔ اُس کی ایک رباعی پیش خدمت ہے:
بال رازے ک گفتم، پی نبردند از شاخ نخل من خرما نخوردند
من اے میر امم داد تو خواهم
مرا یاراں غزلخوانی شمردند
جو اسرار میں نے قوم کے سامنے واشگاف الفاظ میں بیان کیے کسی نے نہ سمجھے میرے کھجور کے درخت سے کسی نے بھی تو اس کا میٹھا پھل نہ کھایا۔ اے بادشاہ کونین! میں آپ ہی سے انصاف چاہتا ہوں۔ ذرا دیکھیے تو یاروں نے مجھے بھی ایک عام غزل گو شاعر سمجھ رکھا ہے۔
اقبال اور محبت رسول، از ڈاکٹر محمد طاہر فاروقی، ص (۱۶۶)
۲ — ایک خواب
علامہ کے والد نے آپ کی ولادت سے پہلے ایک خواب دیکھا جو انہوں نے خود ڈاکٹر خلیفہ عبدالحکیم سے یوں بیان کیا: "میں نے دیکھا ایک بڑے میدان میں بہت سے لوگ کھڑے ہیں۔ اوپر فضا میں ایک نہایت خوبصورت رنگا رنگ کے پروں والا پرندہ اڑ رہا ہے۔ اس کی دل کشی و دل فریبی کا یہ عالم ہے کہ لوگ دیوانہ وار اپنے بازو اٹھا اٹھا کر اس پرندے کو حاصل کرنے کے لئے جد وجہد کر رہے ہیں۔ آخر وہ سراپا جمال پرندہ ایک دم فضا سے اُترا اور میری گود میں آن گرا۔ آپ نے اس کی تعبیر خود بیان کی کہ میرے ہاں کوئی بچہ پیدا ہوگا جو خدمت اسلام میں ناموری حاصل کرے گا۔
والدہ محترمہ
معتبر حضرات کا بیان ہے کہ شیخ نور محمد کی اہلیہ (والدہ علامہ) ان کی تنخواہ میں سے ایک حبہ نہیں لیتی تھیں کیوں کہ ان کے نزدیک ڈپٹی وزیر علی (جن کے ہاں شیخ نور محمد ملازم تھے) کی آمدنی کا طالب حصہ شرعاً جائز نہ تھا۔ چناں چہ تھوڑی مدت کے بعد شیخ نور محمد نے ملازمت ترک کر دی۔
ڈاکٹر ذاکر نائیک نے ایک ویڈیو خطاب میں اس واقعہ کو اس طرح بیان کیا ہے: علامہ اقبال کی والدہ نے انہیں اپنا دودھ نہیں پلایا۔ کیونکہ ان کی نظر میں اُن کے خاوند کی کمائی حلال نہیں تھی۔ شیخ نور محمد (والد علامہ) جن کے پاس ملازم تھے اُن کی کمائی، علامہ اقبال کی والدہ کی نظر میں سود پر مبنی تھی۔ چناں چہ ان کی والدہ نے اپنے زیور بیچ کر ایک بکری خریدی اور اس کے دودھ سے علامہ اقبال کی پرورش کی۔ کچھ عرصہ اور شیخ نور محمد نے وہ نوکری چھوڑ دی۔
والد محترم
عطیہ بیگم اپنی کتاب 'IQBAL' میں لکھتی ہیں:
On the 22nd day of August 1907, the practical realistic outlook of Heidelburg was surcharged with a mystical atmosphere, and University professors were wondering how to get Iqbal out of the trance he had gone into since the night before. Frau Professor Seneschal and Fraulein Wegenast were scared out of their wits to see Iqbal stiff and inanimate, staring vacantly at an open book in front of him, completely insensible to his surroundings. The whole company which had fore-gathered to proceed on an excursion, were dazed to see him thus. What had happened to the Herr Professor Iqbal? Had he frozen in the cold of night? Would he ever return to consciousness and normality? — were the questions which passed through the assembled group which Iqbal was to join.
Iqbal was in Heidelburg to complete the philosophical research work he had undertaken. Heidelburg provided every kind of facility to such scholars. Here the essence of every branch of knowledge known to the world was filtrated and made accessible to the lover of learning, so that men of understanding and ambition made this spot their place of pilgrimage, and their work in this town changed the course of thought and action of the knowledge-seeker. Iqbal had hardly taken three months to master the German language which in itself made him appear an intellectual freak in the eyes of the professors. This combined with his mystic ideas had caused him to be considered above the general rank of the scholars.
To explain his mystic temperament, I will mention what Iqbal told me about a certain incident he experienced in his childhood which had influenced his mode of thought. The psychic phases of his life he attributed to the teachings of his father. Seeking knowledge was inherent in the family, and for this purpose his father had spent several months in seclusion under the guidance of a saint and all that was known to him was imparted to his young son, Iqbal, not quite equipped for the responsibility of receiving higher knowledge. But the seed was there, and the watering was done by Iqbal himself — wisely or unwisely the result has shown. One can understand him better in the light of these facts and can follow many ideas that may appear obscure. He also related an incident which occurred when he was eleven. In the dead of night while asleep, he, Iqbal, was disturbed by some noise and saw his mother going down the steps; he got up and automatically followed her to the front door which was half open with a shaft of light streaming through it. His mother, from half open door, was looking outside. Iqbal approached her and saw his father sitting in the open space with a halo-like light surrounding him, and as he tried to reach him his mother stopped him and with a little persuasion sent him back to bed. Early in the morning when Iqbal awoke his first impulse was to run to his father and inquire what he was doing in the dead of night. When Iqbal reached the place he saw his mother was already there, and his father was concerned in relating what he beheld in his trance during the night. Iqbal heard his father say, 'A caravan from Kabul that was approaching the city is in great trouble, and has had to halt twenty-five miles away from our town. This caravan has been travelling with an ailing person whose condition has become serious which prevents their journey further, so I must go immediately to render necessary assistance!' Thereafter his father gathered some substance, and set out in their direction. Iqbal travelled with him and found his father's one concern was to reach the caravan soon.
Luckily the tonga reached earlier than expected and found the people troubled and concerned over the condition of the ailing person. From the caravan it was evident that it belonged to a rich and influential family, who were coming to a bigger city to get relief for the sick man.
As they approached the caravan the father got in touch with the leader of the group and asked to be taken to the sick person. This so surprised the man that out of awe they escorted him without inquiring as to how he knew about the illness. When they came into the presence of the ailing man, Iqbal's father found his condition very serious as the horrible disease he was suffering from, had eaten up portions of his limbs, and the body seemed to be slowly destroyed by the disease. He got some stuff in the shape of ashes, and smeared the affected parts with it. Having finished all that he had to do, he assured the party that the patient would live and be healed of his ailment, but that only GOD had the power to replace the lost limbs. It did not seem as if they believed their benefactor and Iqbal was himself sceptical about it, but the next twenty-four hours saw improvement in the stricken man's condition, and the patient himself felt confident that he would be cured. A substantial fee was offered and refused, and so they came away. Some days later the caravan reached the town and the ailing man was found cured of his trouble. This incident Iqbal related to me a few days after I met him in Europe — where I had gone to acquire the higher aspects of some branches of knowledge. [...]
ب —
جناب حکیم عبداللہ خاں صاحب نصر حضرت علامہ سے اپنی ایک ملاقات کا ذکر کرتے ہوئے لکھتے ہیں کہ علامہ نے یہ واقعہ سنایا:
میں جب سیالکوٹ میں پڑھتا تھا تو گھر کے ہر فرد کو والد گرامی کی یہ ہدایت تھی کہ وہ نماز فجر کے بعد قرآن شریف کی تلاوت کیا کرے۔ اور بھائی صاحب! یہ اُس زمانے کا معمول تھا۔ ہر مسلمان محلے اور گھر سے قرآن پاک کے ترنم کی آواز سامعہ نواز ہوتی تھی۔ چناں چہ میں بھی صبح اٹھ کر روزانہ بالالتزام قرآن پاک کی تلاوت کیا کرتا تھا۔ میرے والد ایک صوفی منش بزرگ تھے۔ چناں چہ وہ صبح دیر تک اوراد و وظائف میں مشغول رہتے اور فارغ ہو کر میرے پاس سے گزر جاتے۔ ایک دن صبح کو میرے پاس سے گزرے تو ہنس کر فرمایا کہ کبھی فرصت ملی تو میں تم کو ایک بات بتاؤں گا۔ میں نے اس کے بعد دو چار مرتبہ تقاضا کیا کہ ابا جی! وہ بات بتائیے۔ تو فرمایا: جب امتحان سے فارغ ہو جاؤ گے تب بتاؤں گا۔ چناں چہ میں امتحان دے کر لاہور سے سیالکوٹ آیا تو پھر عرض کی۔ فرمایا: جب کامیاب ہو جاؤ گے تب بتاؤں گا۔ چناں چہ جب میں پاس ہو گیا اور پوچھا تو فرمایا: بتاؤں گا۔ چناں چہ ایک دن صبح کو حسب معمول میں قرآن پاک کی تلاوت کر رہا تھا۔ وہ میرے پاس تشریف لائے اور فرمایا: بیٹا! بات یہ کہنا تھی کہ جب تم قرآن پڑھو تو یہ سمجھو کہ یہ قرآن تم پر ہی اُترا ہے یعنی اللہ تعالیٰ تم سے خود ہم کلام ہے۔ عامۃ المسلمین قرآن شریف کو عادتاً نقالی سے پڑھتے ہیں اور سمجھتے ہیں کہ اس میں خدا ان سے ہم کلام نہیں اور نہ ہی وہ اس کے مخاطب ہیں۔ يَا أَيُّهَا النّاس اور يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا کے مخاطب کوئی اور لوگ ہیں۔ اور یہ تیرہ سو برس پہلے کا قصہ ہے جس کے نہ تو وہ مخاطب ہیں اور نہ اس سے اُن کا کوئی واسطہ۔ اس کا نتیجہ ہے کہ قرآن پاک کی بالالتزام تلاوت کے باوجود ان کا دل تاثیر سے خالی رہتا ہے۔
وفور جذبات سے ڈاکٹر صاحب کی آنکھیں بند ہو گئیں۔ رندھی ہوئی آواز سے فرمایا کہ والد گرامی کا یہ فقرہ میرے دل میں اترتا ہوا رگ و پی میں حلول کر گیا اور اس کی لذت اب تک دل میں محسوس ہوتی ہے۔
ہفت روزہ حمایت اسلام لاہور، مورخہ ۱۳ جولائی ۱۹۷۳، صفحات ۲۱–۲۲
ج —
نصیحت علامہ اقبال کے دل میں اُتر گئی اور کئی سال بعد اس شعر میں ڈھل گئی:
و ترے ضمیر پہ جب تک نہ ہو نزول کتاب
گرہ کشا ہے نہ رازی نہ صاحب کشاف
ح — قرآن حکیم: آئین الہی اور ضابطہ حیات
علامہ اقبال نے قرآن حکیم کا مطالعہ کامل غور و فکر اور تدبر و تعمق سے کیا تھا۔ فرماتے ہیں کہ میں نے قرآن مجید کے غائر مطالعہ سے اس سمندر کے موتی چن لیے ہیں۔ صبغتہ اللہ کسے کہتے ہیں؟ اس رمز کو میں نے پورے شرح و بسط سے بیان کر دیا ہے۔ میرے سوز و گداز اور تب و تاب سے تو بھی اپنا حصہ حاصل کر لے اس لیے کہ میرے بعد کوئی ایسا مرد فقیر تجھے نہیں ملے گا جو ان اسرار کو بیان کرے۔ میں نے مسلمانوں کے دلوں کو سوز و غم سے آشنا کر دیا ہے اور اس پرانی بوسیدہ شاخ کو پھر تری و تازگی بخشی ہے۔ میں نے صرف شوق سیکھا اور اس آگ میں سلگتا رہا اور پھر اس سے مسلمانوں کی بھی ہوئی آگ کو از سر نو بھڑکا دیا۔ مجھے آہ صبح گاہی کی نعمت عطا ہوئی۔ ایک تنکے کو پہاڑ کی سطوت بخش دی گئی ہے۔ گویا میرے سینے میں لا الہ کا نور روشن ہے اور میرے مشروب میں لا الہ کا سرور ملا ہوا ہے۔ اسی کے فیض سے میرے فکر کی جولانی آسمانوں کو چھوتی ہے۔ تو بھی میرے مشروب سے ایک دو جام بھر کے پی لے تاکہ تجھ کو بے نیام تلوار کی سی چمک دمک حاصل ہو جائے۔
اقبال کے اشعار کا لطف لیجیے:
خاورال از شعله من روشن است اے خنک مردی که در عصر من است
از تب و تابم نصیب خود بگیر
گوهر دریائے قرآن سفته ام
بعد ازیں ناید چو من مردِ فقیر
شرح رمز صبغة الله گفته ام
با مسلماناں غمے بخشیده ام کهنہ شاخی را نمی بخشیده ام